留学论文写作中该如何避免歧义

时间:2018-07-03 论文写作 我要投稿

  现在很多学生在高中毕业后会考虑出国留学,而作为留学生使用英文写作论文和作业是经常的事情。但是对于留学生们来讲,使用引文写作中,也是经常会出现单词运用不当、语法不对、句子结构不正确的情况,而这些单词、语法运用不当就会发生歧义,使整个句子和段落意思发生了改变。所以留学生们在写作论文时候,要注意单词、语法等正确运用,避免发生歧义。下面我们就为留学生们介绍一下怎么避免出现歧义现象。

image.png

  例1:Adverse reactions to drugs and anaesthetists.

  改进:Anaesthetists and adverse reactions to drugs.

  分析:原文容易让人产生疑惑,到底是Adverse reactions to drugs and anaesthetists,还是Adverse reactions to drugs and anaesthetists,也就是这个to到底是管到drugs还是anaesthetists。作者的原意是:Adverse reactions to drugs and anaesthetists,所以,为了避免歧义,我们把anaesthetists放在最前面,这样就避免了上面的疑惑。

  例2::essay或report的写作都要从introduction开始

  分析:很多生都认为,一篇优秀的essay和report都必须从写introduction写起,就好像吃玉米,必须从头吃起,从末端吃就是错的。其实不然,我目睹过很多生在写essay的时候,对着essay heading冥思苦想,毫无头绪,写了删,删了写,写了又删,删了又写,如此往复,这无疑浪费了很多时间,这种做法肯定是错误的。

  不管essay还是report,introduction都要尽可能地放到最后写。为什么呢?原因有两个:

  1.如果学生不知道主题论述部分写什么就随便下笔,introduction不可能写的完美,经常会出现更改、返工的情况,这样会花费大量的时间在修改上。何为introduction?introduction指的是对文章整体内容的大致介绍,因此只有当你对文章的整体内容有了大致的把握后,才能写出一篇优秀的essay。

  2.在essay中,Introduction的分重是很低的,要求也不高,只需要简单明了地概况文章大意,让instructor知道你论述的大致方向,就已经达到了预期的目标和效果。

  例3:crevicular fluid biochemical profile complexity

  改进:complexity of the biochemical profile of crevicular fluid

  分析:原文修饰成分堆砌严重,可以逐一分离,把修饰关系厘清。biochemical profile是指crevicular fluid的,所以不妨写成biochemical profile of crevicular fluid,而complexity是指biochemical profile的,所以可再用一个of,即:complexity of the biochemical profile of crevicular fluid。

  例4:首先做Research,再开始写essay

  分析:这种方法不是不可行,而是效率很低,当你不知道你想写什么的情况下,你根本不能够很清楚地做research,即使你花了很大的时间去做research,这个research的方向也是很模糊的,很没有针对性和目的性的。那么如何才能提高research的针对性呢?在一个很难的research essay上,我们比的不是时间谁用的多谁用的少,而是谁的效率更高。看到一个essay题目,你首先要自己动脑筋想,联系到课堂上老师所讲到的内容,结合自己所了解到的相关常识,去思考大致的观点,你把你所能想出来的东西都记录下来,并且解释这些内容,且思考且动笔,这就像research的前奏,这部分做的好,你就知道research具体的研究方向,你才能知道哪里你是知道的,哪里是你需要用的却是不知道的,这样你就能在进行research的时候更有目的性。这样坚实的基础,才能为Research提供清晰的方向,才能为优秀的essay打下坚实的基础。

  如果先做research再动笔,这个习惯会产生一些不利影响,如果你看到一些文章中的一些观点,觉得可有可无,就会不由自主地记录下来,这些观点可能是不重要的,也可能是老师不强调的,如果你把这些观点写上去,老师不会欣赏,得到一个糟糕的分数就在意料之中,我看到很多学生辛辛苦苦做了research,老师却大笔一划,写上“irrelevant”,那么这篇essay无疑是失败的,老师希望在学生的essay中看到他所想要看到的内容,如果他看不到,怎么会给一个好分数?

  例5:Because only K+ evoked noradrenaline release is extracellular Ca2+ dependent our data suggest block of Ca2+ channels.

  改进:We suggest the mechanism is by block of Ca2+ channels, because only K+-evoked release of noradrenaline is dependent on extracellular Ca2+.

  分析:在原文中,我们需要读到is才意识到K+ evoked noradrenaline release不是名词+动词+名词的形式,而是形容词+名词的形式,所以改成K+-evoked release of noradrenaline会更加一目了然;我们读到dependent才意识到原来是dependent on extracellular Ca2+的意思。修饰成分过长使得我们总要读到后面的内容才能正确理解前面的内容,这样会导致阅读比较费劲。我们可以添加连字符以及介词(如of、on),并调整单词的顺序,从而让句意一目了然。

  例6:Humans with damage to the amygdala have difficulty perceiving fear on someone’s face and do not learn normally to identify stimuli that signal danger.

  改进:Humans with damage to the amygdala have difficulty perceiving fear on someone’s face and do not learn to identify normally the stimuli that signal danger.

  分析:normally可以表示“正常”的意思(normal learning),也可以表示“通常情况下”的意思(usually the patients do not learn),原文中这两种理解似乎都说得过去。作者的原意是normal learning,所以可以把normally放在to的后面。不过,一般我们在英文论文写作中尽量避免用副词把不定时结构分开,即:to normally identify,这样会显得比较笨拙,所以可以把normally移至identify的后面,即:to identify normally stimuli that signal danger.由于stimuli后面接that引导的定语从句对其进行具体描述,所以最好在stimuli前加上the,表示特指。

  例7:写作业要满足字数要求

  很多生总是担心自己的essay字数过多或过少,其实大可不必,太过关注反而会弄巧成拙,写作业就像女生的发型,长一点儿短一点儿都无所谓,关键是要漂亮,关键是要合适。instructor设置字数限制只是为了把生的essay做到合适,既要避免啰啰嗦嗦,长话短说,又要避免偷工减料,求质求量。因此,字数要求只是一个软性规定,一篇essay,instructor不会紧抓字数不放,决定essay等级水平的还是写作质量,而非字数,更多的是有多少让他手不释卷的素材,而不是字数是否控制在合理范围内,详略得当,才是成功拿高分的关键。

  通过上述我们了解到了,留学生们在使用英文写作时候,如果单词位置发生变化,那么句子整体意思就发生了歧义和变化。所以留学们在写作留学论文时候,要注意正确运用单词,避免造成句子发生歧义,影响了自己表达效果和意思。平时留学生们也要多进行写作,可以使用英文锻炼,提升个人写作能力和写作水平。

留学论文写作中该如何避免歧义相关推荐