国家学位论文写作语言的现状与合理建议(2)

时间:2020-10-14 19:22:25 论文写作 我要投稿

国家学位论文写作语言的现状与合理建议

  3.针对外语专业学生提出要求。

  华南理工大学要求外语专业的硕士学位论文的正文部分须用所学专业相应的语言撰写;南京大学要求德语语言文学专业硕士研究生学位论文必须用德语撰写;复旦大学要求英语语言文学专业博士学位论文一般应用英文撰写等。

  三、对学位论文写作语言政策的思考与建议。

  通过对国家和部分高校学位论文写作语言政策的调查,我们不难发现,无论是国家层面还是高校层面,对学位论文写作语言的要求总体而言较为混乱。

  国家层面只针对来华留学生作出了规定, 没有涉及其他类型的学生,对来华留学生的规定前后也不一致。 高校在制订相关政策时,因依据的国家文件不同,高校之间具体要求差别较大。 近年来,一些学位授予单位根据形势发展的需要,结合本单位的.实际情况对学位论文写作语言的要求进行了调整,呈现更加多样化的面貌。 这些现象表明,学位论文的写作语言已经成为我国学位与研究生教育工作中的一个问题,无论是国家层面还是学位授予单位层面都亟待规范。 因此,我们建议国家相关部门在制订宏观政策时,应对学位论文的写作语言作出原则性规定;学位授予单位再根据国家政策和本单位实际情况,对本单位学位论文的写作语言提出具体要求。

  1.国家层面应对学位论文的写作语言作出原则性规定。

  学位论文一般应用汉语撰写,来华留学生可根据授课语言选择汉语或相应的外语撰写,中外联合培养研究生、非汉语语言类学生学位论文的写作语言由学位授予单位自行确定。 这个规定根据不同学生类型提出不同的要求,体现了原则性与灵活性的统一。

  (1)强调学位论文用汉语撰写,体现了国家对学位论文写作语言的原则性要求。我国宪法、教育法和国家通用语言文字法确立了汉语普通话的政治地位,强调学位论文一般用汉语撰写,体现了我国设立学位的教育主权,有利于维护国家的语言利益,有利于提高汉语的国际影响力。

  (2)强调来华留学生可根据授课语言选择汉语或相应的外语撰写;联合培养研究生、非汉语语言类学生学位论文的写作语言由学位授予单位自定,体现了学位论文写作语言政策的灵活性。 总体上我国的学位论文要求用汉语撰写,但对于特殊情况,允许采取灵活的方式使用适合的语言,这样更符合不同类型学生的实际情况。

  2.学位授予单位应对学位论文的写作语言提出具体要求。

  在遵照国家原则性规定的前提下,学位授予单位可根据不同学生类型对国家政策进行细化。

  (1)来华留学生可以根据授课语言或学科门类确定使用汉语或相应的外语来写作学位论文,使用外语写作的,需要提供详细的中文摘要。①来华留学生选择汉语或外语写作学位论文从根本上说取决于来华留学生的汉语水平。一般而言,能接受汉语授课的,汉语应能达到一定的水准。 攻读我国哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学以及艺术、中医和临床医学等专业的留学生,汉语水平相对较高,因此要求汉语水平相对较高的来华留学生使用汉语写作学位论文具有一定的合理性。 对于汉语水平不高的来华留学生,不必强行要求使用汉语,可以采用国际通用语言如英语来撰写学位论文。 因为考查学位论文水平的依据是其理论意义或应用价值,语言只是表达的媒介,与学位论文的学术水平关系并不大。②允许来华留学生采用汉语或相应的外语写作学位论文,符合目前我国来华留学生教育的实际情况。 “对来华留学生的汉语作何种程度的要求, 反映到学位授予中主要是要求用何种语言撰写学位论文并进行答辩。 一些同志认为,来华留学生取得的是中国学位,必须用汉语撰写学位论文并进行答辩。 但是,从来华留学研究生汉语的实际水平看,要求他们用汉语撰写学位论文并进行答辩又确有困难。 ”[5]来华留学生多来自亚洲、非洲等发展中国家,学习基础参差不齐。 “很多来华留学研究生指出,语言是他们在华学习的最大障碍。 ”“他们与导师和同学之间沟通不畅,用中文撰写学位论文存在更大困难。 ”[6]386在这样的背景下,来华留学生的学位论文写作语言不搞一刀切,提供一定的灵活选择是必要的。在外语的选择方面,由于英美在经济和科技诸领域中的强势地位,英语已经成为事实上的国际通用语言,因而也成为来华留学生学位论文写作除汉语之外的首选。 ③西方国家对外国留学生学位论文写作语言的要求也具有一定的灵活性。 根据北京师范大学国内外学位制度研究组的调查,很多西方国家为了扩大国际影响和加强国际交流,授予外国留学生学位都采取了不同形式的变通措施,其中包括学位论文写作语言的要求具有一定的灵活性[7]. 另据调查 ,与世界接轨、用英语授课已成为非英语国家吸引国际留学研究生的重要趋势。 如日本推出了“世界 30”(建设 30所世界高水平大学),重点发展英语授课的人才培养项目,在试点大学增加英语授课的比例,并考虑开设一些专业,主要通过英语授课,学生如只会英语也能取得学位。 法国、德国、韩国等也在积极推进英语授课的研究生教育项目[6]412. 适当灵活的政策可以更好地吸引国外生源,扩大来华留学生规模,促进来华留学生教育的快速发展。

  (2)中外联合培养研究生和非汉语语言类学生由学位授予单位自行确定学位论文写作语言。 ①中外联合培养研究生多采用国际通用语言如英语撰写学位论文,或采用联合培养国外方的官方语言撰写。

  我国于 1988 年开始实施同国外联合培养博士研究生,但前期培养人数较少。 2007 年我国开始实施“国家建设高水平大学公派研究生项目”,使中外联合培养博士生成为培养高层次、国际性人才的最有效途径。 据统计,90%左右的联合培养博士生前往的国外高校集中在美国、加拿大、英国、法国、德国、澳大利亚和日本这些高等教育发达的国家[6]366. 采用国际通用语言或联合培养单位国外方的官方语言撰写学位论文,既便于学生与对方导师的交流沟通,又便于后期学位论文的评审和答辩。 ②非汉语语言类学生可以根据专业特点选择汉语或本专业语言撰写学位论文。非汉语语言类学生主要包括外语专业(含专业学位)和少数民族语言专业的本科生和研究生。外语专业的学位论文应用什么语言写作, 外语专业的教师意见不一。 一种观点认为要求研究生用外文撰写博士学位论文,“对于培养、提高研究生的科研能力、创新能力,是弊大于利,这把我们的博士研究生的教学、培养工作引向歧途。 ”[8]