高等院校经管类课程开展双语教学的思考

时间:2021-03-29 16:01:53 研究生论文 我要投稿

关于高等院校经管类课程开展双语教学的思考

  摘要:双语教学已经在全国普通高校全面展开,经管类课程是优先开展双语教学的领域,经管类课程的性质决定其开展双语教学的必要性和可行性。我国大部分的普通高等院校的经济管理专业都开展了双语教学,他们积累了一些经验,但在双语教学中也存在很多问题。对高等院校经管类课程双语教学中存在的问题进行研究并提出相应的建议将对我国经管类课程双语教学的健康发展有着积极意义。

关于高等院校经管类课程开展双语教学的思考

  关键词:经管类课程;双语教学;教材

  所谓“双语教学”(bilingual education),是指在专业学科课程的教学中,采用国外原版教材(通常是英文教材),而授课中采用中(汉语)、外(英语)两种语言交叉进行,作业、实验、考试均采用外文(英语)的一种教学方法。“双语教学”作为教育国际化战略的一部分,是高等教育与国际接轨、吸收和借鉴国外先进文化的桥梁与纽带,是本土化培养“复合型、应用性”国际化人才的必然选择。2005 年1 月,教育部《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见》(教高〔2005〕1 号)文件中明确指出,“要提高双语教学课程的质量,继续扩大双语教学课程的数量”,从2002 年试点至今,双语教学已经在普通高等院校本科教学中全面展开。

  1、高等院校经管类课程开展双语教学的必要性和可行性

  1.1 高等院校经管类课程开展双语教学的必要性

  2001年教育部颁发的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的意见》(教高字[2001]4 号)中提出:“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO 后需要的金融、贸易、法律等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%-10%”。

  在教育国际化大背景下,普通高校经管学院积极稳妥地推进“双语教学”既是时代的必然选择,也是建设国际化精品大学的必由之路。通过双语教学, 与国际先进教学模式的接轨,研究和借鉴西方先进管理思想与方法和国际惯例, 使学生具备同国际竞争对手、合作伙伴沟通和对抗的能力,真正成为“面向国际市场竞争、具备国际经营头脑”的国际商务参与者和管理者。

  我国的经济管理类课程与国外学术水平差距较大。我国从 1982 年起就在全国高校大规模建立了经济管理系、管理工程系,开设经济管理类学科,并且发展很快。不过,以这些领域学术研究水平而论,与外国高校,尤其是与美国高校相比,尚有较大差距。这为经管类课程开展双语教学提供了基础。

  另外,普通高等院校经管类本科教学可以双语教学作为切入点和过渡,利用和借鉴合作办学院校的教学资源和教学经验,积极整合自身的教育资源,比如:合作建设相关专业的教学计划、课程体系;借鉴相关课程的教学资料、教学内容、教学手段以及考试考核规范;合作编写双语教材、开发案例;联合进行科研项目、互派师资和留学生等,可以逐步实现本土教育与国际教育同步接轨,提高学院的水平。

  1.2 高等院校经管类课程开展双语教学的可行性

  1.2.1 经管类的课程性质适合双语教学

  随着中国加入 WTO,我国的经济管理与贸易等各个领域开始与世界接轨,越来越多的中国企业和相关的从业人员融入世界经济的大环境中。与此同时,大量的跨国公司进入中国或开展相关的中国业务。经管类课程,如国际市场营销、国际贸易理论与实务和物流管理等课程与国际接轨非常紧密,非常适合双语教学。目前中国经济的活跃也使得很多国外的学者研究了大量的中国案例,这给经管类双语教学提供了大量的教学研究资料。

  1.2.2 招生规模为双语教学的经济性提供了保证

  对于双语教学的课程,在开设时要考虑其规模。如用英语开设专业课,规模小的系,注册人数在20 人一下,视为不经济;规模大的系,注册人数在30 人以下时,视为不经济。这个标准,与许多学校开设选修课使学生人数的最低标准是相似的。学生英语水平的差距,决定了学生在选课的时候,有人选英文班,有人选中文班。高校扩招后许多学校每班学生人数的规模扩大了,这就保证了一班分成两个班、用两种语言授课的经济性。

  1.2.3 师资力量和学生英语水平基本适应双语教学的需要近年来,高等学校的师资队伍不断壮大,在聘用新教师时都加强了对教师英语水平的要求,同时,许多留学归来的学者也加入高校教师队伍,增加了能参加双语教学的教师储备。随着中外合作办学的开展,许多高校的中外合作办学项目依托合作方学校也为双语教学培训了大量师资。

  我国现阶段的双语教学一般都是用汉语和英语两种语言授课。经管类学生的英语水平较之其他专业的学生比较高一些,并且双语教学的开设也多在第二学年以后,这使得学生的英语水平能够达到双语教学的要求。特别是国际贸易和市场营销专业的学生,本身的专业对他们的英语水平要求就高一些,这为经管类课程开展双语教学提供了必要的条件。

  2、高等院校经管类课程开展双语教学的现状及双语教学中存在的问题

  2.1 高等院校经管类课程开展双语教学的现状

  目前我国大部分普通高等院校已经开始双语教学的实践工作,其中一些重点大学的双语教学开展的更早。有些学校早在2001 年教育部出台相关双语教学的指导意见以前就开始了双语教学的试验工作,比如北京北京联合大学商学院。还有一些走得更远一些,他们已经在某些课程中已经开始全英文教学与双语教学并重的教学模式,如广东外语外贸大学国际经济贸易学院将国际贸易课程开设为全英文和双语教学的双重教学模式,并将其建设为精品课程,其特色的办学模式使他们的国际贸易课程达到国内的领先水平。

  在其他非重点的普通高等院校中,双语教学的起步较晚,大多数处于试点阶段,而经管类专业课程则成为试点的重要领域。以武汉科技学院为例,尽管其合作办学项目早在1999 年已经以经济管理学院为基础开始运行,但全院性的双语教学试点工作2005 年才全面展开,目前还处于磨合阶段。学生才刚刚适应这种新的教学模式,有些课程的双语教学效果并不是特别理想,如微观经济学的双语教学中,由于没有进行英语水平的筛选,男女生英文水平极度不平衡,大部分女生认为双语教学的效果很好,但大部分男生却认为效果不佳,这对双语教学的整体效果不利。

  2.2 高等院校经管类课程开展双语教学中存在的问题

  2.2.1 重英语轻专业的倾向

  目前双语教学中存在一些误区:如将双语简单的理解为“加强英语”,“双语”班就是英语强化班或“尖子班”

  或将双语理解为在课外活动中加入英语兴趣小组等,这种观念使得教师和学生在双语教学中过于关注英语语言的理解和使用而忽略了要掌握的专业知识。

  双语教学要严格区分“教学语言”和“语言教学”的问题。双语教学不是专业英语教学。开展经管类课程双语教学,对学习者而言是“通过外语学习学科知识”,对教师而言,却是“通过外语教授学科知识”。双语教学指的是用两种语言作为教学媒介语,通过学习经管类课程知识来达到掌握该学科的目的。也就是说,双语教育并非通过语言课程来实现语言教育的目标,而是通过专业课程来达到帮助学习者掌握专业和语言的目的,外语的习得不仅仅是在外语课上,而是在所有的学科中,在教师的“教学语言”中,在教学过程的所有活动中得到耳濡目染。

  2.2.2 师资队伍的建设仍显不足

  双语教学对教师的要求非常高,不仅专业要精深,英语好,还要求用英语表述专业知识、解析专业词汇,充分理解和运用原版教材。一般专业教师,英语具有一定水平,但深受传统教育培养影响,英语表述能力不足还有英语专业毕业的教师,他们的听说读写能力都不错,却没有相关的专业知识。目前,大多数学校每个专业开展一到两门双语教学课程尚可勉强维持,若想大面积开展双语教学尚缺乏足够的师资力量。另外,普通高等院校的教师出国进修的机会也微乎其微。

  2.2.3 学生素质参差不齐

  双语教学对学生的要求也相当高,不是适合所有学生,因为学生之间的英语水平差距很大,不能因为英语水平而限制了专业知识的学习。因此,双语教学不仅对教师是一个挑战,对学生同样是一个挑战。若参加双语教学学生的英语水平不平衡,势必会影响专业课程的教学质量,这样一来就本末倒置了,双语教学也不能取得预期的效果。因此既使经管类的课程教学也应考虑学生英语水平的均衡性,一门课程既要有中文授课的'选择又有双语教学的选择,选课前的筛选将有利于双语课程教学的顺利进行,比如可以用四六级成绩作为筛选的标准。

  2.2.4 教材建设跟不上教学发展的需要

  目前,双语教学多选用国外原版教材和教学参考用书,就经管类课程而言,国外的教材本身具有出版国当地的社会环境特点,运用的法规背景如公司的治理结构,税法等与国内有一定的差距。国外出版的教材基本理论部分基本能够满足我国双语教学的需要,但具体涉及到我国的特定内容时均显不足。另外,一般原版教材无论是购买渠道还是价格均超过多数学生的获取能力,目前有些高校的双语教学选取国外教材的部分内容进行复印,但这也涉及到知识产权保护问题。国内的相关教材建设尚处于起步阶段,其内容的适应性还尚待验证。

  3、完善高等院校经管类课程双语教学的几点建议

  3.1 建立双语教学长效管理机制

  3.1.1 进行科学的课程规划  

  开展双语教学是一项持续工作,必须有全面长期的规划,体现在教学中就是人才培养目标、专业教学计划的调整。在人才培养目标上,要适应WTO 要求,加快培养适应全球化的、有国际意识、国际交往能力、国际竞争能力的经济管理人才;在专业教学计划的制定上,要采用同国际相关专业接轨的教学计划;在课程体系设计方面,要结合经管类课程的特点,增加适应于全球化的课程内容。另外,我们不能仅仅局限于西方原版教材的内容,应该根据国内的相关课程的教学大纲,结合双语教学的特色,完善和调整适合学生的教学内容。建设双语教学的课程档案和教学资料。

  在选择什么课程开展双语教学方面,一定要充分考虑课程的性质,比如在武汉科技学院开展双语教学的实践中,教师们发现,课程中国际性的理论知识越多的课程越适合双语教学,比如《国际贸易》课程,其中的经典理论多来自西方,双语教学能取得较好的效果。因此,在开展双语课程之前,一定要综合考虑课程的性质,并在教师和学生中做好调查工作,以确定某课程是否适合双语教学。

  3.1.2 开展有效的教学监管对教学各环节要进行长期有效地监控,保障双语教学质量。双语教学实施过程中不可避免会出现各种各样的问题,只有加强课堂教学、考试等多环节质量监控,针对教师、学生反馈意见及时做出调整,才能保障双语教学的稳步实施。

  3.1.3 不断完善和调整教学方式由于双语教学仍然处于基础阶段,其教学方式是否适合国情和学生的需要将决定其能否健康发展。

  据某高校进行双语教学的调查显示:在英语授课比例项目上,“不必强求比例,根据课程难易程度、学生理解程度适当予以调整”的教师与学生占大多数,比例分别为49%和57%;同时,也有36%的教师和30%的学生认为“50%以上英语授课,必要时辅之以中文解释”。选择前者的比例较高说明:双语教学的英语参与程度要根据学生专业、课程、英语水平、接受程度灵活调整,不一定要量化。而近1/3 的师生认为至少保持50%以上的英文授课,强化了双语教学中英语为主导语言、中文为辅助语言的概念。提出了灵活性与原则性如何协调的问题。这项调查告诉我们,双语教学的方式主要还是应该以学生理解和接受专业内容为主要原则。

  3.2 利用国外教学资源建设适合中国国情的教材有条件的大学与出版社可以和国外的大学与出版商合作,共同开发适合中国国情的经管类课程教育的教材,特别是开展有中外合作办学项目并运作良好的大学。目前,高等教育出版社已经开展了相关工作,引进了一批国外教材在中国出版,如国际货币学、金融经济学、经济学等,但他们在合作共同编写教材上还没有成果。

  3.3 结合采用电化教学和多媒体教学手段

  双语教学中可组织上同类课程的双语教学任教教师设计制作多媒体教学课件,教学课件可以选择采用全英语或兼有中文和英文的两种方式,这有利于学生的复习和自学。课件中的讲解聘请英语专业教师或英、美籍教师来录音,这样可避免因教师语音、语调不准带来的负面影响。另外,采用多媒体教室上课,可节省板书所花费的时间,从而可改善教学进度。多媒体课件可集声音、动画、文字、图像为一体,因此在讲课时,生动活泼、引人入胜,可调动学生的学习积极性,达到事半功倍的效果。多媒体的教学只是教师授课的一个重要辅助手段,它能刺激学生课堂学习兴趣,但在整体课堂组织教学中,难点疏通、提问、回答、答疑甚至讨论之类的面对面师生间的交流,仍是帮助学生理解、汲取知识,提高技能的重要环节。多媒体的手段只有结合这些传统性的环节,课堂教与学才可能成功进行。单纯的外语课或专业课教学是如此,双语性的专业课教学也是如此。

【关于高等院校经管类课程开展双语教学的思考】相关文章:

地方高校法学专业开展双语教学的思考的研究分析论文12-11

分析世界古代史课程双语教学的实践与思考论文07-31

分析世界古代史课程双语教学的实践与思考的论文07-31

对高校公共管理类课程开展案例教学的思考08-18

双语课程中案例教学的应用论文08-09

浅谈高职国际贸易专业国际贸易实务课程双语教学的思考10-16

关于经济法教学课程的思考论文09-30

在双语课程普遍开展背景下的专业英语课程改革论文07-20

从外贸函电课程谈国际贸易专业双语教学的思考与建议的论文10-18