多媒体辅助下英语字幕影视学习策略研究

时间:2021-04-09 09:38:25 教育毕业论文 我要投稿

多媒体辅助下英语字幕影视学习策略研究

   一、引言
  近年来,随着我国对外交流不时开展,英语学习方式也逐步摆脱了教材这种单一方式, 基于信息技术日益开展和普遍应用,字幕影视在英语学习中得到了越来越普遍的应用和认同。字幕影视融图像、声音、字幕为一体,能够充沛调动学生的视觉和听觉,有助于激起学习者的学习兴味并加强对英语学问的控制,同时也有助于他们理解到了英语国度的天文历史、文化风俗、风土人情等,同时动态灵敏的字幕使得学习者不懂之处可参考字幕,从而加强其自信心。但在字幕影视的运用中也可能产生一些问题,如在字幕影视的选择、字幕运用及如何运用字幕影视全面进步英语程度等。下面作者凑合这些方面提出一些字幕影视学习战略。
二、英文字幕影视学习战略
  针对字幕影视学习笔者提出了以下学习战略,其当选片和字幕运用两个为根底战略,后面为详细学习战略。
1. 选片战略和字幕运用战略
  选片时,学习者不能只思索文娱性,选择的规范应该是能否契合本身实践程度和不同阶段的学习目的。初级阶段的学习者目的是进步学习者根底听力,纠正学习者语音、语调,激起对英语口语的兴味,应选择语音语调漂亮、对话轻松有趣、难度适中的影片。较高阶段的目的是培育学习者英语综合运用才能,以主题内容为主,选择中西方文化差别、社会问题等方面的影片。另外,影视思想内容要积极安康,防止暴力、色情内容,而且字幕翻译要良好。字幕影视的运用要留意字幕这个关键要素,字幕能够分为英文字幕、中文字幕、中英字幕,中文字幕常常对学习者有一定干扰,局部学习者完整只看中文字幕,结果学习活动变成了地道的看故事,使字幕影视学习失去了意义。
2. 听力战略
  相对传统手腕,字幕影视交融了字幕、语音、图像等各种信息传播介质,以图文声情并茂的表现手腕提供大量信息,为学习者发明出轻松自然的听力学习环境。由于学习者之间差别的客观存在,同一部影视的难易水平会因人而异。在影视字幕环境下,学生能够依据各自的需求,酌情求助字幕去处理所遇到的艰难。在停止听力锻炼时,为了避免影视学习变成阅读锻炼,首先应该运用无字幕影视,用普通速度听一遍,然后依据了解水平,在没有听懂的中央应用QQ影音等播放器的“变速不变调”技术停止区间降速复听,真实听不出的中央,在后续字幕播放时停止参考学习,中间可采用中英字幕播放,最后学习者须再播放一遍无字幕影视停止温习稳固;另外,也能够采取字幕延迟的方式停止听力锻炼,如设定字幕延迟一秒,学生先听到对白然后看到字幕,这种办法适用于听力锻炼量大,只能做泛听的状况。但摆脱字幕看影视应是学习者的努力目的和最终状态。
3. 口语战略
  在应用字幕影视停止口语锻炼时,主要包括以下战略。(1)跟读模拟学习战略。学习者能够选择发音规范的字幕影视对白跟读和模拟以改善发音。

英文电影提供了纯粹的英语发音,如规范美音或规范英音,学习者能够选择本人喜欢的规范发音停止细听模拟,纠正本人英语发音的错误,更好的锻炼进步口语程度。字幕影视对白呈现语音、语调、节拍等方面的变化现象,学习者加以模拟可使得本人在潜移默化中培育语感并逐步顺应习气并实践场所的正常语速并使口语表达地道纯粹。跟读时,学习者可将原声音量恰当调低,这样能听到原声又不影响模拟性跟读,同时也能够将本人的跟读录下,稍后停止比照纠正。(2)配音学习战略。学习者看过一部字幕影视后,能够精心选择几段熟习并喜欢的内容停止配音锻炼。开端时,学习者将原声关闭,保存英文字幕,尽可能贴近剧中人的情感和口吻停止配音,熟习后,能够将原声和英文字幕全去掉,在前面练习的根底上依据剧中人的口型停止配音。学习者也能够成对或以小组为单位停止角色配音。配音学习,将学习者置于放于理论的舞台,激起其学习热情,调动其积极参与性,加强学习英语的自自信心,同时进步了学习者的`口语表达才能和逻辑思想才能。

4. 阅读学习战略。
  字幕影视有利于提髙学习者快速阅读了解才能。英语阅读了解才能的重要性,关于一个英语学习者来说显而易见。在我国各类的英语考试中,阅读了解试题都占有相当大的比重。但是在阅读过程中,学习者常常无视阅读速度。总体而言,我国学生的英语阅读速度依然是很低的,偏低的阅读速度已成了限制进步学生整体外语程度的瓶颈。研讨标明,每个阅读者都具有进步阅读速度的宏大潜力,只需树立正确的阅读认识,培育良好的阅读习气,经过一段锻炼,大局部读者能将阅读速度大大进步。经过字幕影视停止快速阅读锻炼时,第一遍先播放英文字幕,而且从头放到尾,这样就防止学习者回读、留意力不能高度集中、边读边查词典等不良阅读习气,逐渐培育速读认识。
5. 翻译战略和写作战略
  字幕影视也能锻炼学习者的翻译才能。在经过字幕影视停止笔译锻炼时,可先从英译中开端,先播放一遍带英文字幕的影视以从整体上把握内容,然后逐句笔译,方式战争时翻译锻炼差不多,然后第二遍播放中英字幕,停止比照检查。汉译英翻译锻炼大致一样。字幕影视也能够停止口译锻炼。当学习者英语程度较低,开端能够停止英译中锻炼,学习者能够经过暂停键控制翻译中间距离的时间,当学习者英语程度较高,或对影视材料内容控制较好时,能够恰当停止字幕汉译英口译锻炼。在停止字幕汉译英口译训时,学习者将原声关闭的同时显现中文字幕视频,在忠实于原意的前提下,能够运用与原声不同的词语和句式构造。所以,经过恰当运用,字幕影视在进步学习者口笔译才能方面都有着重要作用,同时内容丰厚新颖,效率、效果也要比传统翻译学习手腕高。另外,字幕影视也能用来锻炼培育学习者的英文写作才能。当学习者看完一部字幕影视后,能够试着经过写观后感、评论等方式锻炼写作才能,学习者在论及他们感兴味时且有印象深入的内容时,常常会用到原文的一些表述,无意当中也就稳固了其言语习得,并在此根底上进步了本人的写作才能。
三、结语
  综上所述,字幕影视为一个非外语环境中的学习者营造一种外语的气氛,使学习者在这种模仿的真实的言语环境中感受英美文化,同时将其视觉和听觉器官同时调动起来,刺激学生学习英语言语的学问的热情,加强其记忆力,克制英语学习的焦虑心情,并且经过上述各种学习战略能促进其听、说、读、写、译这五项外语根本技艺的全面进步,是一种非常有效的学习手腕。

            

【多媒体辅助下英语字幕影视学习策略研究】相关文章:

探析网络环境下的学习策略研究09-30

影视后期字幕处理插件的应用10-01

影视字幕翻译与动态对等理论10-01

关于多媒体辅助高职英语写作的教学探讨11-20

报刊阅读辅助下的高中英语阅读教学研究论文09-08

中学地理研究性学习策略研究论文06-23

高职学生英语自主性学习能力提升策略研究10-10

多媒体辅助初中政治教学对策11-15

集中核算模式下税务风险与策略研究08-10

培养英语学习策略提高英语学习能力教育论文09-04